Characters remaining: 500/500
Translation

nhặng xị

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhặng xị" refers to making a fuss or being overly dramatic about something that is not really important. It describes a situation where someone is acting in a self-important manner, often about trivial matters.

Usage Instructions:
  • You can use "nhặng xị" when you want to express that someone is overreacting or making a big deal out of a small issue.
  • It often carries a negative connotation, implying that the fussiness is unnecessary.
Example:
  • Chuyện không , đừng nhặng xị lên như thế.
    • Translation: "There is nothing to fuss about in such a self-important way."
Advanced Usage:

In more complex sentences, "nhặng xị" can be used to critique someone's behavior in various contexts, such as in discussions about work, family matters, or social situations.

Word Variants:

While "nhặng xị" is a standalone term, you may encounter variations or related phrases, such as: - Nhặng xị hóa: To turn something into a fuss. - Nhặng xị mãi: To keep fussing about something.

Different Meanings:

While "nhặng xị" primarily means to fuss or make a big deal, it can also imply being overly concerned about one’s image or the opinions of others, particularly in social situations.

Synonyms:
  • Làm ầm lên: To make a commotion.
  • Làm rùm beng: To create a big fuss or stir up drama.
Conclusion:

"Nhặng xị" is a useful word to describe unnecessary fussiness and can be applied in many situations where someone is being overly dramatic about something minor.

  1. Fuss in a self-important way
    • Chuyện không , đừng nhặng xị lên như thế
      There ins nothing to fuss about in such a self-important way

Comments and discussion on the word "nhặng xị"